Меню
Главная
Форумы
Новые сообщения
Поиск сообщений
Пользователи
Зарегистрированные пользователи
Текущие посетители
Наш YouTube
Наш РЦ в Москве
Пожертвования
Вход
Регистрация
Что нового?
Поиск
Поиск
Искать только в заголовках
От:
Новые сообщения
Поиск сообщений
Меню
Главная
Форумы
РАЗДЕЛ ДОСУГА С БАНЕЙ
Библиотека
Политический вестник
Закон Украины "О выполнении решений и применении практики Европейского суда по правам человека"
JavaScript отключён. Чтобы полноценно использовать наш сайт, включите JavaScript в своём браузере.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно.
Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать
другой
.
Ответить в теме
Сообщение
<blockquote data-quote="Маруся" data-source="post: 405358" data-attributes="member: 1"><p><strong>Глава 4. ПРИМЕНЕНИЯ В УКРАИНЕ КОНВЕНЦИИ И ПРАКТИКИ СУДА</strong></p><p></p><p> </p><p><strong>Статья 17. Применение судами Конвенции и практики Суда</strong></p><p></p><p> </p><p></p><p>1. Суды применяют при рассмотрении дел Конвенцию и практику Суда как источник права.</p><p></p><p></p><p><strong>Статья 18. Порядок ссылку на Конвенцию и практику Суда</strong></p><p></p><p> </p><p></p><p>1. Для целей ссылки на текст Конвенции суды используют официальный перевод Конвенции украинским языком (дальше - перевод).</p><p></p><p></p><p>2. Для целей ссылки на Решение и постанови Суду и на постановления Комиссии суды используют переводы текстов решений Суда и постановлений Комиссии (дальше - перевод), напечатанные в издании, предусмотренном в статье 6 этого Закона.</p><p></p><p></p><p>3. В случае отсутствия перевода Решения и постанови Суду или прими Комиссии суд пользуется оригинальным текстом.</p><p></p><p></p><p>4. В случае выявления языкового разногласия между переводом и оригинальным текстом суд пользуется оригинальным текстом.</p><p></p><p></p><p>5. В случае выявления языкового разногласия между оригинальными текстами та/або в случае потребности языкового толкования оригинального текста используется соответствующая практика Суда.</p><p></p><p></p><p><strong>Статья 19. Применение в сфере законодательства и в административной практике</strong></p><p></p><p> </p><p></p><p>1. Орган представительства осуществляет юридическую экспертизу всех законопроектов, а также подзаконных нормативных актов, на которые распространяется требование государственной регистрации, на соответствие Конвенции, за результатами чего готовит специальный вывод.</p><p></p><p></p><p>2. Неосуществление предусмотренной частью первой этой статьи проверки или наличие вывода о несоответствии подзаконного акта требованиям Конвенции является основанием для отказа в государственной регистрации соответствующего подзаконного акта.</p><p></p><p></p><p>3. Орган представительства обеспечивает постоянную и с умной периодичностью проверку действующих законов и подзаконных актов на соответствие Конвенции и практике Суда, прежде всего в сферах, которые касаются деятельности правоохранительных органов, криминального осуществления, лишения свободы.</p><p></p><p></p><p>4. За результатами предусмотренной в части третьей этой статьи проверки Орган представительства подает к Кабинету Министров Украины предложения относительно внесения изменений к действующим законам и подзаконным актам с целью приведения их в соответствие с требованиями Конвенции и соответствующей практикой Суда.</p><p></p><p></p><p>5. Министерства и ведомства обеспечивают систематический контроль за сдерживанием в рамках ведомственного подчинения административной практики, что отвечает Конвенции и практике Суда</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Маруся, post: 405358, member: 1"] [B]Глава 4. ПРИМЕНЕНИЯ В УКРАИНЕ КОНВЕНЦИИ И ПРАКТИКИ СУДА[/B] [B]Статья 17. Применение судами Конвенции и практики Суда[/B] 1. Суды применяют при рассмотрении дел Конвенцию и практику Суда как источник права. [B]Статья 18. Порядок ссылку на Конвенцию и практику Суда[/B] 1. Для целей ссылки на текст Конвенции суды используют официальный перевод Конвенции украинским языком (дальше - перевод). 2. Для целей ссылки на Решение и постанови Суду и на постановления Комиссии суды используют переводы текстов решений Суда и постановлений Комиссии (дальше - перевод), напечатанные в издании, предусмотренном в статье 6 этого Закона. 3. В случае отсутствия перевода Решения и постанови Суду или прими Комиссии суд пользуется оригинальным текстом. 4. В случае выявления языкового разногласия между переводом и оригинальным текстом суд пользуется оригинальным текстом. 5. В случае выявления языкового разногласия между оригинальными текстами та/або в случае потребности языкового толкования оригинального текста используется соответствующая практика Суда. [B]Статья 19. Применение в сфере законодательства и в административной практике[/B] 1. Орган представительства осуществляет юридическую экспертизу всех законопроектов, а также подзаконных нормативных актов, на которые распространяется требование государственной регистрации, на соответствие Конвенции, за результатами чего готовит специальный вывод. 2. Неосуществление предусмотренной частью первой этой статьи проверки или наличие вывода о несоответствии подзаконного акта требованиям Конвенции является основанием для отказа в государственной регистрации соответствующего подзаконного акта. 3. Орган представительства обеспечивает постоянную и с умной периодичностью проверку действующих законов и подзаконных актов на соответствие Конвенции и практике Суда, прежде всего в сферах, которые касаются деятельности правоохранительных органов, криминального осуществления, лишения свободы. 4. За результатами предусмотренной в части третьей этой статьи проверки Орган представительства подает к Кабинету Министров Украины предложения относительно внесения изменений к действующим законам и подзаконным актам с целью приведения их в соответствие с требованиями Конвенции и соответствующей практикой Суда. 5. Министерства и ведомства обеспечивают систематический контроль за сдерживанием в рамках ведомственного подчинения административной практики, что отвечает Конвенции и практике Суда [/QUOTE]
Вставить цитаты…
Ответить
Главная
Форумы
РАЗДЕЛ ДОСУГА С БАНЕЙ
Библиотека
Политический вестник
Закон Украины "О выполнении решений и применении практики Европейского суда по правам человека"